32 schottische Lieder (Secular Songs), Melodien Nr. 11-21

Lachlan MacBean: The Songs and Hymns of the Scottish Highlands, 1888
Lachlan MacBean: The Songs and Hymns of the Scottish Highlands, 1888

B: Secular Songs
2. schottische Lieder Nr. 11-21


11. Cailleach Beinn A Bhric - The Spectre Hag

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

"Said to be composed by a hunter who met the hag."


12. Oran An Uachdarain - Song To The Chief

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

"Popular West Highland song."


13. Cumha Do H-Uisdein Mac-Aoidh - Lament For Hugh Mackay

Ähnlich wie beim Hymnus Nr. 11 "The Sufferings of Christ" irritiert uns beim folgenden Lamento (Klagelied) der Abschluss mit der Finalis a. Wir hören das Lied in Richtung Dur und würden zum Schluss gern den Ton g anhängen. Auch die Vorzeichnung mit einem Kreuz zur Erhöhung von f zu fis steht für G-Dur - allerdings: Der Ton fis (der Leitton in G-Dur) kommt in der Melodie gar nicht vor.

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

"Music and [gailic] words by Rob (Donn) MacKay."


14. Mo Chailin Dileas Donn - My Faithful Brown-haired Maid

Der Verzicht auf den Leitton ist ein Charakteristikum traditioneller schottischer Lieder (siehe z. B. auch das nächste Lied Nr. 15). Hier nun folgt eine Ausnahme. Das Liebeslied steht in klarstem Dur, hier F-Dur, und es schließt mit der Tonfolge e-f, also Leitton-Grundton - der 'strebende' Ton wird also in den Hauptton der Tonart F-Dur, somit in die Tonika aufgelöst.

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

"Gaelic words by Hector MacKenzie, Ullapool."


15. H-Ugaibh! H-Ugaibh! - At You! At You!

Diese kurze Melodie ist ein typisches Beispiel für den ionischen Modus in alten schottischen Liedern. Der Tonvorrat dieser Kirchentonart entspricht unserem Dur, in C-Dur also: c-d-e-f-g-a-h-c'. Und auch die Finalis der ionischen Kirchentonart ist der Ton c, genauso wie der Grundton und damit der eine Melodie beschließende Ton in C-Dur c ist. Der 'sensible' Ton (französisch: note sensible) in C-Dur ist allerdings der Ton h, der als Leitton zum Grundton c strebt. Und genau dieser strebende Ton wird in dem folgenden Lied vermieden.

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

"At you! At you! Bo, bo, bo! Take care what may become of you, the doctor with his dirk may go, and take the head off some of you!"


16. Brosnachadh-Catha - Ancient War-Song

Im Kontrast zum Klagelied Nr. 13 steht dieses Kriegslied in klarstem G-Dur. Alle Töne der Durtonleiter werden verwendet (g-a-h-c-d-e-fis), und das Lied schließt mit der Abschlussformel Leitton-Grundton (fis-g).

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

"Gaelic words very old, probably of the Ossianic era. Music published here for the first time."


17. Coire-Cheathaich - The Misty Dell

Auch das folgende Lied endet, musikalisch auch heute noch überzeugend, auf dem Ton g. In diesem Fall hören wir aber nicht G-Dur, sondern g-moll heraus - und das, obwohl die Vorzeichnung für F-Dur bzw. d-moll steht. Wie kann das sein? Die schottische Melodie verzichtet auf den Ton e bzw. es (in g-moll müsste der Ton e um einen Halbtonschritt erniedrigt werden zum Ton es).

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

"From the song by Duncan Bàn M'Intyre."

Im oberen Bereich der auf dem Ton g aufbauenden Skala fehlt somit ein Halbtonschritt. Und die Melodie teilt uns nicht mit, wo dieser Halbtonschritt (theoretisch) liegen soll, zwischen den Tönen e und f oder zwischen d und es. Kirchentonal gesprochen heißt das: Ob das Lied auf dem äolischen oder dorischen Modus basiert, lässt sich nicht entscheiden (Der Notist von 1888 allerdings hatte sich durch seine Vorzeichnung mit nur einem Be (♭) für dorisch entschieden).

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

äolisch, Halbtonschritte sind mit Bindebögen markiert.

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

dorisch, Halbtonschritte sind mit Bindebögen markiert.


18. Mairi Bhan Og - Fair Young Mary

Vergleiche hierzu das Lied: 4. The Glory Of The Lamb des 1. Parts: Sacred Songs of the Gael.

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

"A song to his newly wedded spouse, by D. (Bàn) M'Intyre."


19. Cha Till E Tuille - Lament For Mac Crimmon

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

"Composed on the departure of Donald Mac Crimmon, piper to the Laird of Mac Leod, in 1745. He never returned. The verses were composed by his sister."


20. Oisean Is Malmhine - Ossian And Malvine

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

"Lines selected from the introduction to Ossian's poem of 'Croma'."


21. Am Buaireadh - The Temptation

MusicSheetViewerPlugin 4.0.2

"I have vowed a vow, sworn an oath most drastic, that I shall from now live a life monastic." "Song by 'Eagar'."



Das Blockflöten-Special von musikwissenschaften.de